Wednesday, December 07, 2005

INTRODUCCIÓN



¿Nunca os habéis preguntado por qué en la península hablamos español mientras que en Cataluña hablan un lengua muy parecida, pero con sus propios rasgos, que se llama catalán, en el noroeste de la penínula se habla gallego, en el norte se habla euskera, en toda la zona occidental, en la zona sur tienen unas peculiaridades lingüísticas concretas (seseo, aspiración de la h, etc. "¡killa, como ehtáh de guapa hoy!)

Todo lo que ocurre tiene una explicación histórica. Podríamos decir que nuestra lengua es un latín evolucionado, que fue cambiando por el uso de distintos pueblos que habitaron sobre estas tierras.Lo que vamos a intentar entender en este webquest es cómo fue habitada la península desde los primeros habitadores (tartesios, lusitanos, celtíberos y vascos), la conquista de los romanos, los visigodos y los árabes.
A partir de estos se pueden explicar algunas características fonéticas de cada zona (es decir, en la manera de hablar, el acento) y a la vez veremos las huellas de estos moradores (el sustrato) en la toponimia y el vocabulario que aún mantenemos.

TAREA

- Vamos a leernos detenidamente los textos que aparecen en esta weblog (tirar de la flecha para abajo y los encontraréis... ), en los que se relata la llegada de los fenicios y los griegos, celtíberos, romanos y árabes a la península ibérica.
- Realizaremos un esquema, a nivel personal, en el que trazaremos fechas importantes, lugares de ubicación, modo de vida, y topónimos y/o palabras que permanecen en nuestra lengua.
- Para completar la información que necesitamos, hay enlaces y páginas web que nos pueden ayudar. Mirar la sección RECURSOS y los enlaces en los textos.
- Dibujaremos cuatro mapas de la península donde, con lápices de colores, dibujaremos los contornos de estos poblamientos, y con rotulador negro, encima de los mismos, escribiremos los nombres de las ciudades, pueblos que aún permanecen con su nombre.
- En un cuadro aparte escribiremos algunas de las palabras que hemos heredado de estos poblados, en la misma lámina en que está trazado el mapa.

RECURSOS

Podéis ojear estas páginas web...

http://es.wikipedia.org/wiki/Hispania_Romana

www.angelfire.com/de/hispania

http://www.pais-global.com.ar/mapas/mapa20.htm (los árabes y los normandos)

http://www.pais-global.com.ar/mapas/mapa18.htm (los visigodos en España)

http://www.pais-global.com.ar/mapas/mapa14.htm (imperio Romano en Europa)

http://www.geocities.com/szbmx/images/fen_001.htm (mapa colonización de España por los fenicios.)

Y para las dudas lingüísticas...

www.rae.es

EVALUACIÓN

Evaluación:

La evalución será numérica, del 1-10. El examen consisitirá en una exposición oral de uno de los cuatro mapas realizados. En clase cada un@ de l@s alumn@s tendréis que exponer una de las etapas, (seré yo la que pida en ese momento la etapa correspondiente, al azar).
Para ello, podréis tener el mapa con vosotr@s, e iréis escribiendo las palabras, nombre y fechas oportunas en el encerado.

La nota del examen oral contará un 60% de la nota, y los mapas efectuados valdrán el 40% restante.

los fenicios y los griegos en la "Tierra de Conejos"

Los fenicios vinieron de Fenicia, lo que hoy es Siria y Palestina, aunque a sí mismos no se llamaban fenicios, se llamaban cannaneos, por que su tierra de origen la llamaban Cannan. Son los griegos los que les llaman Phoinikés. Llamaron a nuestra tierra Hispania: "Tierra de conejos", terminología tomada posteriormente por los romanos.

Buscando riquezas llegaron a un lugar que físicamente se parecía a Tiro, ese lugar lo encontraron en la costa gaditana, antes de que la península de Cádiz fuera así, había tres islas separadas del interior enfrente de la costa, eligieron la pequeña, Eryteia, y pusieron su templo en la más grande, Kotinoussa, en la parte oriental fundaron el templo de Melkart, el dios fenicio protector de Tiro, que con un oráculo realizado en Tiro, decidió fundar una ciudad, buscando la plata y los metales que los tartésicos explotaban y sacaban por el río Guadalete, la colocación de Gades en su desembocadura, explica la intención de controlar este comercio.

La fundación de Gades se puede situar sobre el 760-750a.C (s.VI a.C)
Alcanzarán el esplendor de su desarrollo en el siglo VIII adC, desde la desembocadura del río Tajo al oeste hasta a del Segura en el este. Las primeras conexiones se hacen con Cartago, floreciente entre las colonias fenicias. También fundan Malaca (Málaga), y Abdera (Adra, en la actual provincia de Almería), llenando la costa mediterránea de factorías. Se exportan a oriente desde la península metales y salazones.

A partir del 700 aDC la penetración fenicia alcanza buena parte de las cuencas del Guadiana y el Guadalquivir, internándose en el territorio hasta alcanzar el sureste de la actual provincia de Orense.

Los griegos se instalan más al norte de la costa, en Rhodes (Rosas) y Emporion (Ampúrias), en la actual zona de Cataluña. La minería fenicia en Tartessos llamó la atención de los griegos que inician su expansión en el mar conociendo las riquezas de la zona sur española. Los griegos tenían graves problemas con el suministro de estaño. Fundaron algunas factorías en la costa de Málaga que garantizaban los intercambios con los fenicios. La situación de entendimiento entre ambos pueblos y el Reino de Tartesos favoreció una época dorada en la que se produjo un proceso que se ha llamado de "mediterranización" de las culturas indígenas peninsulares.

Friday, December 02, 2005

El poder de Roma

Los romanos emprenden la conquista de Hispania en el año 206 A.C. Antes, en el 218 A.C., los Escipiones habían desembarcado en Ampurias. La pacificación fue completa hasta el año 19 A.C., cuando Augusto sometió definitivamente a los cántabros y astures.

Así, Roma, al conquistar nuevas tierras, acababa con las pugnas entre tribus, pueblos y ciudades, imponiendo su cultura, que traía el concepto de la ley y la ciudadanía.

Los romanos eran maestros en administración y derecho. Debemos recordar que el Derecho Romano sentó las bases de las legislaciones occidentales. Tampoco debemos olvidar que construyeron admirablemente calzadas, puertos, puentes y acueductos que aún están en pie. De hecho, los romanos transformaron completamente el modo de vida de los habitantes de Hispania, llevando a dicho pueblo no sólo las formas de vida latinas, sino la cultura griega, que ellos habían adquirido cuando conquistaron la región helvética.

Muy pronto empezaron a levantar ciudades latinas en la península ibérica; en 206 A.C. fundaron Itálica. Se extendieron rápidamente por diversas regiones del país colonizado. Ya en el año 90 A.C., nativos de Salduia (Zaragoza) luchaban como hermanos al lado de los romanos en la guerra social de Italia.

Los toponímicos indican que también hubo mezcla de elementos romanos con celtas y vascos. Por ejemplo "Gracchurris" (Alfaro) se formó del nombre de sus fundador Tiberio Sempronio Graco y de la palabra vasca "urris". Elementos romanos y celtas se combinaron para formar: Caesarbriga (Talavera) y Juliobriga (cerca de Reinosa) y Augustobriga (Ciudad Rodrigo).

Hispania fue testigo del florecimiento de la literatura latina que imitó, haciéndolos suyos, los modelos de los grandes maestros griegos. De esta manera, muchas palabras de origen griego han pasado a nuestro idioma en este periodo por medio de la imposición del latín. Por ejemplo: "philosophia" : filosofía, "poesis" : poesía, "mathematica" : matemática, "chorus" : coro, etc.

los Godos.




En el 409 los alanos, procedentes del Cáucaso; los vándalos, de procedencia germánica y los suevos, penetraron a través de los PirineosLlegaron a Hispania.

Años más tarde el emperador romano Honorio envió a Hispania a los Visigodos para someter a estos pueblos invasores. Éstos vencieron a los vándalos siligos y a los alanos. Los suevos permanecieron en Galicia,que fue reino independiente, durante 200 años.

La mayor parte de los visigodos penetró en Hispania después de su expulsión de la Galia. Se establecieron preferentemente en la Meseta, entre el Ebro y el Tajo. Su monarquía era electiva, lo que ocasionaba frecuentes guerras civiles.

585 los suevos intervienen en la guerra civil entre Leovigildo y Hermenegildo, el primero aprovecha para acabar con ellos 589 La unificación con los hispanorromanos se produjo con su conversión al cristianismo (III Concilio de Toledo).

625 derrota y expulsión de los bizantinos, les permite crear un solo reino peninsular.

El español posee muchísimas palabras provenientes de los godos, como botín, bramar, buque, campeador, compañía, croquis, espía, espuela, guardar, guiar, guisa, guerra (del germánico "werr", guisa, orgullo, bosque, marta, mostrenco...
También muchos nombres propios como Abelardo (derivado de Abel), Alberto (noble y brillante), Alfonso, Amelia,Bernardo...
Para más información del vocabulario que viene de los godos, pincha aquí

la llegada de los árabes...


Los árabes llegaron a la península en le 711, y estuvieron en estas tierras durante ocho siglos.
La lengua española posee multitud de arabismos de la terminología científica y técnica que se incorporaron al castellano a partir de las traducciones.

Términos como álgebra, algoritmo, cifra, proceden de las traducciones al latín de Al Juarizmi, científico bagdadí de origen persa, que se hicieron en la primera etapa de la Escuela.
De disciplinas como la alquimia y la medicina, señala García Yebra, "pasaron al español y a otras lenguas europeas muchas palabras, como álcali (al-qali), antimonio (ítmid), bórax (bawraq), rejalgar (rahch-algar), alambique (al-ihnbiq), aludel (al-utal), alcohol (al-khul), arrope (ar-rubb), julepe (chulab), jarabe (xarab).

La astronomía fue también un campo fecundo para la transmisión de términos: además de numerosos términos técnicos, proceden del árabe algunos nombres de estrellas (Altair, Aldebarán, etc.).

Algunos ejemplos de las 1000 palabras, aproximadamente, de origen árabe en las que la primera sílaba en "a" o "al" indica la presencia del artículo: alberca, alcoba, alféizar, alfombra, acelga, adobe, ajuar, albricias, algarabía, aljibe, albacea, albañil, albacea, alcantarilla, alfalfa, algodón, almacén, almohada, alquimia, añagaza, arroba, azul, almíbar, almirez, alubia, arrope, azahar, azulejo, azúcar.

En total hay en el español actual más de 4.000 arabismos y unos 1.500 topónimos de origen árabe: Alcázar (

¿Castellano o Español?

¿Castellano o Español?
Esta lengua también se llama castellano, por ser el nombre de la comunidad lingüística que habló esta modalidad románica en tiempos medievales: Castilla. Existe alguna polémica en torno a la denominación del idioma; el término español es relativamente reciente y no es admitido por los muchos hablantes bilingües del Estado Español, pues entienden que español incluye los términos valenciano, gallego, catalán y vasco, idiomas a su vez de consideración oficial dentro del territorio de sus comunidades autónomas respectivas; son esos hablantes bilingües quienes proponen volver a la denominación más antigua que tuvo la lengua, castellano entendido como 'lengua de Castilla'.
En los países hispanoamericanos se ha conservado esta denominación y no plantean dificultad especial a la hora de entender como sinónimos los términos castellano y español. En los primeros documentos tras la fundación de la Real Academia Española, sus miembros emplearon por acuerdo la denominación de lengua española. Quien mejor ha estudiado esta espinosa cuestión ha sido Amado Alonso en un libro titulado Castellano, español, idioma nacional. Historia espiritual de tres nombres (1943). Volver a llamar a este idioma castellano representa una vuelta a los orígenes y quién sabe si no sería dar satisfacción a los autores iberoamericanos que tanto esfuerzo y estudio le dedicaron, como Andrés Bello, J. Cuervo o la argentina Mabel Manacorda de Rossetti.
Tanto derecho tienen los españoles a nombrar castellano a su lengua como los argentinos, venezolanos, mexicanos, o panameños de calificarla como argentina, venezolana, mexicana o panameña, por citar algunos ejemplos.